ポケモンWikiでは記事の投稿、加筆、検証、修正等参加、協力してくださる方を必要としています。方法や詳細はポケモンWikiに投稿するにはをご覧ください。

ポケモンの名前の由来一覧/第六世代

提供:ポケモンWiki
ナビゲーションに移動検索に移動

第六世代のポケモン(全国図鑑No.0650-0721)の名前の由来と考えられるものの一覧。一部怪しい推測を含んでいます。

由来一覧

No.0650 ハリマロン
ハリネズミ
ハリモグラ
marron(フランス語: マロン
No.0651 ハリボーグ
ハリネズミ
ハリモグラ
防具
bogue(フランス語: 栗のある殻斗)
No.0652 ブリガロン
brigandine(英語: ブリガンダイン
marron(フランス語: マロン
No.0653 フォッコ
fox(英語: キツネ
fuoco(イタリア語:
No.0654 テールナー
tail(英語: 尾)
renard(フランス語: キツネ
No.0655 マフォクシー
魔法使い
魔女
foxy(英語: キツネっぽい、色っぽい)
No.0656 ケロマツ
ケロケロ(カエルの鳴き声)
泡沫
松(主に日本の男性名に付けられる名詞)
No.0657 ゲコガシラ
ゲコゲコ(カエルの鳴き声)
小頭
No.0658 ゲッコウガ
ゲコゲコ(カエルの鳴き声)
月光
甲賀流
No.0659 ホルビー
掘る
ワラビー
No.0660 ホルード
掘る
ground(英語: 地面)
No.0661 ヤヤコマ
ややこ(稚児、赤子)
コマドリ
No.0662 ヒノヤコマ
火の
コマドリ
No.0663 ファイアロー
fire(英語: 火)
arrow(英語: 矢)
feuerrot(ドイツ語: 火のように赤い)
No.0664 コフキムシ
コフキコガネ
No.0665 コフーライ
コフキコガネ
風来
No.0666 ビビヨン
vivid(英語: 鮮明な)
papillon(フランス語: 蝶)
No.0667 シシコ
獅子
No.0668 カエンジシ
火炎
獅子
エンジン
No.0669 フラベベ
flower(英語: 花)
bébé(フランス語: 赤ん坊)
No.0670 フラエッテ
flower(英語: 花)
floret(英語: 小さい花)
No.0671 フラージェス
flower(英語: 花)
gorgeous(英語: 豪華な)
No.0672 メェークル
メー(羊の鳴き声)
vehicle(英語: 乗り物)
bicycle(英語: 自転車)
ヤックル
No.0673 ゴーゴート
go(英語: 進む)
goat(英語: ヤギ
ゴーカート
No.0674 ヤンチャム
やんちゃ
champion(英語: 闘士)
飲茶
No.0675 ゴロンダ
ごろつき
panda(パンダ
No.0676 トリミアン
trim(英語: ペットの毛を刈る)
trés bien(フランス語: とてもよい)
No.0677 ニャスパー
ニャー
esper(英語: 超能力者)
No.0678 ニャオニクス
ニャー
ὄνυξ(ギリシア語: 爪)
ニュクス
ニクス(欧州の水の精霊)
No.0679 ヒトツキ
一つ
憑き
突き
No.0680 ニダンギル
斬る
No.0681 ギルガルド
斬る
Gilgameš(アッカド語: ギルガメシュ
guard(英語: 防ぐ、保護する)のもじり
shield(英語: シールド
gold(英語: 金)
No.0682 シュシュプ
プシュー
No.0683 フレフワン
fragrance(英語: かぐわしいこと)
flavor(英語: 香り)
ふわふわ
No.0684 ペロッパフ
ペロペロ
puffed grain(英語: ポン菓子
cream puff(英語: シュークリーム)
ぱふぱふ(擬音)
No.0685 ペロリーム
ペロペロ
cream(英語: クリーム)
No.0686 マーイーカ
イカ
真イカ
まあ,いいか
No.0687 カラマネロ
絡ます
calamari(英語: イカフライ、イタリア語: イカ)
nero di seppia(イタリア語: イカ墨)
No.0688 カメテテ
カメノテ
No.0689 ガメノデス
カメノテ
複数形の-s
No.0690 クズモー
藻屑
No.0691 ドラミドロ
dragon(英語: ドラゴン
アオミドロ
深泥
リーフィーシードラゴン
No.0692 ウデッポウ
テッポウエビ
No.0693 ブロスター
ロブスター
No.0694 エリキテル
エリマキトカゲ
エレキテル
No.0695 エレザード
electric(英語: 電気)
lizard(英語: トカゲ)
No.0696 チゴラス‎
チラノサウルス
稚児
No.0697 ガチゴラス‎
チラノサウルス
チゴラス‎
ガチン、ガチガチ
No.0698 アマルス
アマルガサウルス
No.0699 アマルルガ
アマルガサウルス
No.0700 ニンフィア
Nymph(英語: ニンフ
フィーリング
No.0701 ルチャブル
Lucha Libre(スペイン語: ルチャリブレ
vulture(英語: ハゲタカ)
No.0702 デデンネ
電気
antenne(フランス語: アンテナ
ネズミ
No.0703 メレシー
melée(フランス語: ダイヤモンドの小粒)
merci(フランス語: ありがとう)
シー(イギリスやアイルランド地域において妖精につく接尾語。例えば「クー・シー」なら犬の妖精となる。)
No.0704 ヌメラ
ヌメヌメ
ラ(怪獣の名前に付く接尾語。)
No.0705 ヌメイル
ヌメヌメ
snail(英語: カタツムリ)
No.0706 ヌメルゴン
ヌメヌメ
dragon(英語: ドラゴン
No.0707 クレッフィ
clef(フランス語: 鍵)
No.0708 ボクレー
木霊
僕、霊
No.0709 オーロット
old(年老いた)
rot(英語: 腐る)
oak(英語:
No.0710 バケッチャ
化け
カボチャ
No.0711 パンプジン
pumpkin(英語: カボチャ)
جن(アラビア語: ジン
No.0712 カチコール
カチカチ
凍る
cold(英語: 冷たい)
No.0713 クレベース
crevasse(英語: 氷の割れ目)
base(英語: 土台、基礎、基地など)
No.0714 オンバット
音波
bat(英語: バット
No.0715 オンバーン
音波
wyvern(英語: ワイバーン
No.0716 ゼルネアス
X
Ceryneian Hind(英語: ケリュネイアの鹿
Cernunnos(英語: ケルヌンノス
cervus(学名: シカ属
No.0717 イベルタル
Y
quetzal(英語: ケツァール
yvel(中英語: 悪い、邪悪な)
No.0718 ジガルデ
Z
garder(フランス語: 見る)
No.0719 ディアンシー
diamond(英語: ダイアモンド
シー(イギリスやアイルランド地域において妖精を指す接尾語)
No.0720 フーパ
hoop(英語: 輪)
No.0721 ボルケニオン
volcano(英語: 火山
cannon(英語: 大砲
canyon(英語: 渓谷)

関連項目