利用者:ボイタさん
de-3 | Dieser Benutzer hat sehr gute Deutschkenntnisse. |
it-1 | Questo utente è in grado di contribuire con un livello di base della lingua italiana. |
---|---|
この利用者は簡単なイタリア語を話します。 |
この利用者はBulbapediaを利用しています。 |
ファイル | この利用者は、メインスペースの記事に画像を配置したいと考えています。 |
私のユーザーページにようこそ!
日本語 |
---|
私についてこんにちは。 私はボイタさんです。私は日本語をあまりよく理解していないので、私は心から日本語から英語へのテキストを翻訳することができず、ほとんどの漢字を読むことができません。 私は実際にグレード1で教えられたそれらのいくつかを読む方法を知っています。 他の言語のテキストを日本語に翻訳するために、私は主にGoogle翻訳に依存しています。 |
Nihongo |
---|
Watashi ni tsuiteKon'nichiwa. Watashi wa Boita-san desu. Watashi wa nihongo o amari yoku rikai shite inainode, watashi wa kokorokara nihongo kara eigo e no tekisuto o hon'yaku suru koto ga dekizu, hotondo no kanji o yomu koto ga dekimasen. Watashi wa jissai ni gurēdo 1 de oshie rareta sorera no ikutsu ka o yomu hōhō o shitte imasu. Hoka no gengo no tekisuto o nihongo ni hon'yaku suru tame ni, watashi wa omoni gūguru hon'yaku ni izon shiteimasu. |
English |
---|
About meHello. I am Boita-san. I don't understand Japanese very well, so I can't really translate text from Japanese to English and can't read most kanji. I really know how to read some of them taught in grade 1. I mainly rely on Google Translate to translate texts in other languages into Japanese. |
Deutsch |
---|
Über michHallo. Ich bin Boita-san. Ich verstehe Japanisch nicht so gut, also ich kann Texte von Japanischen ins Englische nicht übersetzen und kann die meisten Kanji nicht lesen. Ich echt kenne, wie in der 1. Klasse gelehrte Kanjis soll ich lesen. Ich verlasse mich meistens auf Google Translate, um Text ins Japanische übersetzen. |